Naranjas del Carmen - naranjasdelcarmen.com

Naranjas del Carmen - naranjasdelcarmen.com Welcome to naranjasdelcarmen.com, the place where you will find 100% naturally grown oranges.
(728)

Welcome to naranjasdelcarmen.com, the place where you will find 100% naturally grown oranges, eager to be delivered to your doorstep.

At this time of year, the snails in our orchards are starting their summer holidays. 🐌☀️ As temperatures rise and the Me...
10/06/2026

At this time of year, the snails in our orchards are starting their summer holidays. 🐌☀️

As temperatures rise and the Mediterranean summer approaches, they climb onto tree trunks, stakes, and dry plants, where they enter a state called aestivation – the summer equivalent of hibernation – to protect themselves from heat and dehydration.

This year, we have seen especially high snail populations due to the abundant rainfall during the winter. While snails are an important part of the ecosystem, helping to break down organic matter and serving as food for other animals, large numbers can also damage young leaves, shoots, and the bark of young trees.
When their populations become too high, we manage them through a combination of ecological approaches. We use diatomaceous earth around vulnerable trees, rely on the natural help of our chickens and geese, and in some areas we even collect snails by hand to reduce their numbers.

Rather than trying to eliminate them completely, our aim is to maintain a healthy balance and continue farming in a way that works with nature, not against it. 🌱🍊

En esta época del año, los caracoles de nuestros campos empiezan sus vacaciones de verano. 🐌☀️

A medida que suben las temperaturas y se acerca el verano mediterráneo, trepan por los troncos de los árboles, tutores y plantas secas, donde entran en un estado conocido como estivación, el equivalente veraniego de la hibernación, para protegerse del calor y la deshidratación.

Este año hemos observado una presencia especialmente elevada de caracoles debido a las abundantes lluvias del invierno. Aunque forman parte del ecosistema, contribuyendo a descomponer la materia orgánica y sirviendo de alimento para otros animales, cuando sus poblaciones son demasiado altas pueden causar daños en hojas tiernas, brotes y en la corteza de los árboles jóvenes.

Cuando esto ocurre, recurrimos a distintas estrategias ecológicas para mantener el equilibrio. Utilizamos tierra de diatomeas alrededor de los árboles más vulnerables, contamos con la ayuda natural de nuestras gallinas y ocas y, en algunas zonas, incluso recogemos los caracoles a mano para reducir su número.
Nuestro objetivo no es eliminarlos por completo, sino mantener un equilibrio saludable y seguir cultivando en armonía con la naturaleza. 🌱🍊

Do you know which flower this is? 🌸 From it comes one of autumn’s most interesting fruits. At first glance, the flower e...
04/06/2026

Do you know which flower this is? 🌸

From it comes one of autumn’s most interesting fruits.
At first glance, the flower easily goes unnoticed: small, delicate, and in soft creamy-green tones. Yet within it begins a complex biological process that will eventually produce a highly valued autumn fruit.

Originally from Asia, this tree has been cultivated for more than 2,000 years. Its arrival in Europe is relatively recent, but it has found an ideal environment to thrive in the Mediterranean climate. In recent decades, its cultivation has expanded significantly, driven by the selection of better-adapted varieties and the development of techniques that have enabled larger-scale production and commercialization.

The result is a fruit with an intense colour, high nutritional value, and a unique texture that changes significantly during ripening, moving from firm and crisp to soft and sweet.

¿Reconoces esta flor?

De ella nace una de las frutas más interesantes del otoño. A primera vista, la flor pasa desapercibida: pequeña, delicada y de tonos crema verdosos. Sin embargo, en ella comienza un proceso biológico complejo que dará lugar a una fruta muy apreciada en otoño.

Originario de Asia, este árbol se cultiva desde hace más de 2.000 años. Su llegada a Europa es relativamente reciente, pero ha encontrado en el clima mediterráneo un entorno ideal para prosperar. En las últimas décadas, su cultivo se ha expandido con fuerza gracias a la selección de variedades más adaptadas y al desarrollo de técnicas que han facilitado su producción y comercialización a mayor escala.

El resultado es una fruta de color intenso, alto valor nutricional y una textura muy particular que evoluciona durante la maduración, pasando de firme y crujiente a suave y dulce.

At last, the time has come and we can harvest the first summer vegetables of the season. The work began several months a...
02/06/2026

At last, the time has come and we can harvest the first summer vegetables of the season. The work began several months ago with preparing the beds, installing the drip irrigation and planting the young seedlings into the open field. 🌱

With great anticipation, we watched as zucchini developed from the blossoms, cucumbers climbed their trellises, and the first tomatoes began to turn a shade of red.

Anyone who tends their own garden knows how much dedication, care, and love for nature are required before young plants finally bear fruit. Watering, tying up plants, pruning side shoots, monitoring for pests, and adding compost are all part of the process, along with the patience to give nature the time it needs. That is why the harvest is such a rewarding moment, and we would love to share this joy with you. 🥒

Por fin ha llegado el momento y podemos cosechar nuestras primeras variedades de verdura de verano de la temporada. La labor comenzó hace ya varios meses con la preparación del suelo, la instalación del riego por goteo y la plantación de los jóvenes plantones al aire libre. 🌱

Con mucha ilusión hemos esperado a que de las flores surgieran los calabacines, a que los pepinos treparan por sus soportes, y a que los primeros tomates comenzaran a adquirir un tono rojizo.

Quien cultiva su propio huerto sabe cuánta dedicación, amor por la naturaleza y cuidados son necesarios para que las plantas finalmente den fruto. Regar, entutorar, eliminar los brotes laterales, vigilar la aparición de plagas y aportar compost son tan importantes como la paciencia de dar a la naturaleza el tiempo que necesita.
Por eso, el momento de la cosecha es aún más especial, y nos gustaría compartir esta alegría contigo. 🥒

Our pomegranate trees are flowering. 🌺❤️ The pomegranate (Punica granatum) is one of the oldest cultivated fruit trees i...
28/05/2026

Our pomegranate trees are flowering. 🌺❤️

The pomegranate (Punica granatum) is one of the oldest cultivated fruit trees in the Mediterranean region, originally native to an area stretching from Persia to northern India. For thousands of years, it has been valued not only for its fruit, but also for its symbolism, resilience, and nutritional properties.

Its flowers are fascinating from a physiological perspective. The tree produces both male flowers and hermaphrodite flowers capable of developing into fruit. Their intense red colour and thick, waxy petals are adaptations to attract pollinators while resisting heat and water loss during late spring and summer conditions. After pollination, only a small proportion of flowers will ultimately develop into pomegranates. The tree naturally regulates its fruit load depending on water availability, carbohydrate reserves, and environmental conditions.

Beyond their beauty, both the flowers and fruits of the pomegranate are rich in bioactive compounds. The fruit is known for its high content of antioxidants, polyphenols, and vitamin C, while the flowers have traditionally been used in infusions and herbal preparations due to their antioxidant and anti-inflammatory properties.

Nuestros granados están en flor 🌺❤️

El granado (Punica granatum) es uno de los árboles frutales más antiguos de la región mediterránea, originario de una zona que se extiende desde Persia hasta el norte de la India. Desde hace miles de años ha sido valorado no solo por su fruto, sino también por su simbolismo, resistencia y propiedades nutricionales.
Sus flores son muy interesantes desde el punto de vista fisiológico. El árbol produce tanto flores masculinas como flores hermafroditas capaces de desarrollar fruto. Su intenso color rojo y sus pétalos gruesos y cerosos son adaptaciones para atraer polinizadores y, al mismo tiempo, resistir el calor y la pérdida de agua durante finales de primavera y verano. Tras la polinización, sólo una pequeña parte de las flores llegará a convertirse en granadas. El árbol regula de forma natural su carga de fruto según la disponibilidad de agua, las reservas energéticas y las condiciones ambientales.

Más allá de su belleza, tanto las flores como los frutos del granado son ricos en compuestos bioactivos. El fruto destaca por su alto contenido en antioxidantes, polifenoles y vitamina C, mientras que las flores se han utilizado tradicionalmente en infusiones por sus propiedades antioxidantes y antiinflamatorias.

In our fields in Valencia, thanks to our warm climate, we were able to plant the first tomato seedlings outdoors as earl...
27/05/2026

In our fields in Valencia, thanks to our warm climate, we were able to plant the first tomato seedlings outdoors as early as the end of March. However, this year we even had to plant the young tomatoes twice, as strong storm winds tore the weed-control mats and the delicate seedlings out of the ground. 🌱

After a slightly longer wait, the time has almost come for us to enjoy the first tomatoes of this year’s harvest. Even the scent of the leaves already hints at how aromatic they will become. The special flavour of our tomatoes is created by the combination of many natural factors: nutrient-rich soil, plenty of sunshine, and the significant temperature differences between day and night thanks to open-field cultivation.

Growing on trellises and protected only by air- and rain-permeable nets against possible hail, our tomatoes thrive right next to the table grapes. Basil and marigolds line the beginning and end of each row and help keep unwanted visitors away.

Pruning the side shoots also requires a great deal of careful manual work. Several times a week, we walk along the rows plant by plant, removing the side shoots from the leaf axils so that the tomato plants can focus their energy on producing strong fruits. 🍅

En nuestros campos de Valencia, gracias a nuestro clima cálido, pudimos plantar las primeras tomateras al aire libre ya a finales de marzo. Sin embargo, este año tuvimos que plantar los plantones incluso dos veces, ya que los vientos tormentosos arrancaron del suelo las mallas antihierbas junto con las delicadas plantas jóvenes. 🌱

Después de una espera un poco más larga, ya falta poco para poder disfrutar de los primeros tomates de la cosecha de este año. Incluso el aroma de las hojas ya deja entrever lo intensos que serán. El sabor especial de nuestros tomates nace de la combinación de muchos factores naturales: un suelo rico en nutrientes, mucho sol y las marcadas diferencias de temperatura entre el día y la noche gracias al cultivo al aire libre.

Creciendo sobre soportes y protegidos únicamente por redes permeables al aire y a la lluvia frente a posibles granizadas, nuestros tomates prosperan justo al lado de las uvas de mesa. La albahaca y los tagetes adornan el principio y el final de cada hilera y ayudan a mantener alejados a los visitantes no deseados.

El desbrotado también requiere mucho y cuidadoso trabajo manual. Varias veces por semana recorremos las hileras planta por planta y eliminamos los brotes laterales de las axilas de las hojas para que las tomateras puedan concentrar su energía en producir frutos fuertes. 🍅

On some of our olive groves, centuries-old olive trees grow deeply rooted in our Mediterranean landscape. These ancient ...
20/05/2026

On some of our olive groves, centuries-old olive trees grow deeply rooted in our Mediterranean landscape. These ancient Serrana olive trees are cultivated using traditional dry farming methods, meaning completely without additional irrigation. Our Serrana groves are managed entirely free from pesticides. The sheep of our shepherd Fidel help maintain the soil naturally and are a living part of both the ecosystem and the landscape.

We harvested the olives from these old Serrana trees only after completing our main Arbequina harvest and produced from them a soft, mild virgin olive oil. This traditional olive oil does not yet carry the official EU organic certification, as the groves are still in the legal transition period towards organic farming. The certification can only be granted after completion of the mandatory four-year conversion period, which will be next year. 🌿

Due to the riper olives and the lower polyphenol content, this virgin olive oil may naturally evolve more quickly over the months than a classic extra virgin olive oil. Out of responsibility and transparency, we therefore consciously label it as “virgin” in order to ensure the correct quality category throughout its entire shelf life.

You can order our Serrana olive oil in the practical 3L bag-in-box format. As we only have a limited number of these centuries-old trees, the yield is limited, meaning this oil is only available while stocks last until the next harvest. With every litre, you support regenerative agriculture, the preservation of ancient trees, and a sustainable form of olive cultivation.

En algunas de nuestras parcelas crecen olivos centenarios profundamente arraigados en nuestro paisaje mediterráneo. Estos antiguos árboles de la variedad Serrana se cultivan mediante agricultura tradicional de secano, es decir, completamente sin riego adicional. Los campos se gestionan totalmente libres de pesticidas. Las ovejas de nuestro pastor Fidel ayudan al cuidado del suelo y forman una parte viva del ecosistema y del paisaje.

Las aceitunas de estos antiguos olivos Serrana las cosechamos después de finalizar nuestra principal cosecha de Arbequina, y con ellas elaboramos un aceite de oliva virgen suave. Este aceite de oliva tradicional todavía no cuenta con el sello ecológico de la UE, ya que actualmente estas parcelas se encuentran en proceso de conversión a la agricultura ecológica. El certificado sólo podrá concederse una vez finalizado el periodo legal de conversión de cuatro años, el próximo año. 🌿

Debido a las aceitunas más maduras y a su menor contenido en polifenoles, este aceite virgen puede evolucionar de forma natural más rápidamente con el paso de los meses que un aceite de oliva virgen extra clásico. Por responsabilidad y transparencia, hemos decidido clasificarlo conscientemente como “virgen” para garantizar una categoría de calidad correcta durante toda su vida útil.

Puedes pedir nuestro aceite de oliva Serrana en el práctico formato Bag-in-Box de 3L. Como solo disponemos de un número limitado de estos olivos centenarios, la producción es reducida. Con cada litro apoyas la agricultura regenerativa, la conservación de árboles antiguos y una forma sostenible de cultivo del olivo.

In the middle of spring, the real star of our fields isn’t always a crop… sometimes it’s our peacock. 🦚This is one of th...
20/05/2026

In the middle of spring, the real star of our fields isn’t always a crop… sometimes it’s our peacock. 🦚

This is one of the most active times of the year for him. Several times a day, he performs his courtship display: he spreads his feathers into a full fan, slowly turns, and “parades” around with impressive patience and precision. It is a natural reproductive behaviour, part of a carefully evolved strategy to attract females, where visual symmetry, colour intensity, and movement all play an important role.

Originally from South Asia, peafowl naturally inhabit open woodlands, forest edges, and mixed landscapes, where they move freely between vegetation and open areas. This flexibility is what makes them so well adapted to living in diverse environments, including agricultural ones like ours. In our orange orchards, they move freely through the fields and form part of the ecosystem.

Ahora en primavera, el protagonista de nuestros campos no siempre es un cultivo… a veces es nuestro pavo real. 🦚

Esta es una de sus épocas más activas del año. Varias veces al día muestra su comportamiento de cortejo: despliega su magnífico plumaje, gira lentamente y camina con una impresionante paciencia y precisión por el terreno. Este comportamiento está relacionado con la reproducción y forma parte de una compleja estrategia de selección de pareja, en la que la simetría, la intensidad del color y el movimiento juegan un papel fundamental.

El pavo real es originario del sur de Asia y habita de forma natural en bosques abiertos, donde se desplaza libremente entre vegetación densa y zonas despejadas. Esta capacidad de adaptación explica por qué también se desenvuelve bien en distintos paisajes agrícolas. En nuestros campos de naranjos se mueve con total libertad y forma parte del ecosistema.

From blossom to fruit. 🌸➡️🍊Right now, something quiet yet decisive is happening in our citrus trees: the fruit set.After...
12/05/2026

From blossom to fruit. 🌸➡️🍊

Right now, something quiet yet decisive is happening in our citrus trees: the fruit set.

After fertilization, the tree receives a hormonal signal to retain the young fruit. The tiny fruit begins to demand energy — carbohydrates from the leaves — and the tree reorganizes its resources around it. But the tree also listens. If water, nutrients, or light are not sufficient, it decides to let some fruits go. Not out of weakness, but out of intelligence: it concentrates its energy on what it can successfully bring to maturity.

What remains hanging on the tree in the end is not the greatest possible quantity. It is exactly what the tree is capable of sustaining.

De la flor al fruto. 🌸➡️🍊

Ahora mismo, en nuestros cítricos, está ocurriendo algo silencioso y decisivo: el cuajado del fruto.

Después de la fecundación, el árbol recibe una señal hormonal para retener ese fruto joven. El pequeño fruto empieza a reclamar energía —carbohidratos desde las hojas— y el árbol reorganiza sus recursos a su alrededor. Pero el árbol también escucha. Si el agua, los nutrientes o la luz no son suficientes, decide soltar frutos. No por debilidad, sino por inteligencia: concentra su energía en lo que puede llevar a buen término.

Lo que cuelga al final del árbol no es la mayor cantidad posible. Es exactamente lo que el árbol puede sostener.

The citrus season 2025/2026 has come to an end. 🍊We look back on months shaped by both challenges and meaningful progres...
10/05/2026

The citrus season 2025/2026 has come to an end. 🍊

We look back on months shaped by both challenges and meaningful progress in the field. Each season brings its own conditions, and this year was marked by periods of heavy rain and strong winds. Thanks to our regenerative farming approach, our orchards showed a high level of resilience, with most plots remaining well protected and experiencing little to no damage.

A key focus this season has been strengthening the foundation of our system: the soil. Across all our farms, we expanded the use of biofertilizers to support soil life and improve long-term fertility. At the same time, we made an important change in our management practices by removing the weed-control mats we had used for many years. While effective in suppressing weeds, we observed that over time they increased soil temperatures, limited the natural root development of our fruit trees, and contributed to soil compaction.

In their place, we now encourage natural vegetation directly within the tree rows as well. This increases biological activity, improves water infiltration, regulates soil temperature, and generates biomass and mulch. Step by step, we continue moving towards a more living and self-regulating agroecosystem.
We have also continued investing in improvements to our irrigation infrastructure to better protect against frost events and adapt to increasingly variable weather patterns. These adjustments are essential as we face more extreme and unpredictable conditions.

As the season comes to a close, we take with us not only the lessons learned, but also the resilience built along the way. We are grateful to everyone who has been part of this process and who, across different roles and responsibilities, has contributed to making this campaign possible — supporting every stage of the journey of our fruit, from its origin in the field to its arrival in the homes of those who enjoy it.

Dirección

Camino Alcublas S/n
Bétera
46117

Horario de Apertura

Lunes 08:00 - 14:00
Martes 08:00 - 14:00
Miércoles 08:00 - 14:00
Jueves 08:00 - 14:00
Viernes 08:00 - 14:00

Teléfono

+34961138056

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Naranjas del Carmen - naranjasdelcarmen.com publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a Naranjas del Carmen - naranjasdelcarmen.com:

Compartir